- Featured in:
Additional Media Communication Resume Samples
Translator Resume Samples
No results found
0-5 years of experience
Translated overseas influential articles on big data, and the translated version was reached an average reading rate of 2000.
- Participated in strategic planning project of [company name] and performed competitor analysis.
- Conducted analysis on readers' preference and articles' posting time, raising [company name]'s subscription level by 35%.
- Familiarized with project management process, learned approach to conduct competition analysis and applied data analytics in real
0-5 years of experience
Translated and edited all marketing documents before their publication in the monthly magazine of the company.
- Translated marketing documents in a timely manner.
- Communicated intensely with the managers in charge of different departments so that the style be kept the same in the target language.
- Edited all translations of the company after conducting a thorough analysis.
- Created a series of glossaries in Word and Excel; organized them by discipline for later use.
0-5 years of experience
Supported attorneys to identify critical documents and price fixing scheme on worldwide LCD antitrust class action involving several countries including Japan.
- Investigated, identified, and reviewed critical documents through electronic data base, summarized/translated these documents, and reported those to attorneys.
- Analyzed information such as corporate organization structure, deponents' history & background, and conspiracy schemes, put all information together into Power Point file, and reported these information to attorneys.
- Assisted attorneys to identify redacted words on English version documents.
- Reviewed translation objection documents and assisted attorneys to prepare the responses to defendants' attorneys.
- Conducted training and managed new Japanese reviewers within the project.
0-5 years of experience
Assisted in the trial stages of multiple apparatuses with the potential to terminate nicotine addiction.
- Translate English data to Korean and vice versa along with assisting English and Korean clients with enrollment into the California Smokers Helpline (Tobacco Cessation programs)
- Enrolled new clients into the program and monitored their progress post-enrollment via phone in order to gather information on the effects of the distributed apparatus.
- Produced summary and incentive reports using the data gathered to present to Researchers.
- Assisted in hiring and training new Research Assistants.
0-5 years of experience
Delivered linguistic assistance to US Army and assisted with interpretation of local language at military traffic control points.
- Reported and advised army personnel on political, economic, religious, cultural and social issues of local area.
- Coordinated communication between US Army and local leaders and assisted with mediation efforts.
- Interpreted dialogue and handled negotiations between US Army and local leaders.
- Assigned security guard duties at the military base on a daily basis.
10+ years of experience
Facilitates clinical encounters between providers and Spanish speaking patients in outpatient and inpatient settings
- Oversees Spanish translation projects for more than 20 medical specialties
- Promotes the utilization of translated literature
- Proctors Qualified Bilingual Staff preparation sessions for bilingual staff assessments
- Created a local translation database in 2002, now exceeding 2,000 translations in over 20 different medical specialties.
0-5 years of experience
- Accommodated a foreign family in New York City and assisted them with daily living.
- Translated activities to facilitate the communication between the family and New York culture.
- Interpreted English to Spanish for conversations regarding medical procedures at Mount Sinai Hospital.
- Carried out all events, planned and coordinated for medical appointments, and scheduling activities.
- Planned relocations inside and outside the country and assisted with international travel arrangements, such as legal and personal.
0-5 years of experience
- Translated promotional materials from English to Simplified Chinese.
- Live hosted product launch events with over 100 attendees in both English and Chinese.
- Assisted in communication between company representatives and foreign collaborators.
0-5 years of experience
- Responsible for introduction of company to the Latin market.
- Actively assisted in the daily operations of this non-profit charity.
- Analyzed an ill-defined set of multi-factorial organizational information problems; then developed and implemented a workable plan to provide proper structure, educate end users, and yield meaningful data for making managerial.
- Implemented software-based applications to improve interdepartmental communication, decrease conflicts and enhance productivity.
0-5 years of experience
- Translated technical drawings from conceptual phase to construction phase. Consolidated design materials and prepared design presentations.
- Coordinated and mediated between the Chinese and American designers. Interpreted in real time at meetings and at the construction sites.
- Coordinated between Xiamen Landscaping and Beltcollins in America for all major projects. Provided interpretation for all communications to and from the president of Beltcollins.
- Assisted GM with office management, employee recruitment, and meeting organization.
0-5 years of experience
- Established a successful company providing translation and interpretation services for a myriad of clients involving immigration, banking, and relocation of companies into South America.
- Created a strong liaison as translator and interpret between the city of Cuenca, Ecuador and the English speaking community.
- Maintained strong relations in the English speaking community providing interpretation and translation services for their medical, insurance, and purchasing needs.
- Provided legal translations and legal interpretations in court.
0-5 years of experience
Tested the Japanese version of usability, functionality, and localization on software applications
- Translated English to Japanese and Japanese to English
- Assisted composing Japanese version of presentation
- Evaluated and entered problems into a tracking system
- Communicated and worked with web developers to correct errors
10+ years of experience
Provided office support and translations for several marketing companies and offices
- Translated psycho-therapeutic sessions for renown doctors
- Documented translations for both personal and commercial needs
- Collaborated with specific marketing company in translating media commercials
0-5 years of experience
Canvassed for the 2013 City Council Election throughout District 3's jurisdiction.
- Translated information regarding the candidate, Yetta Kurland, for Latino voters.
- Phone banked for the campaign using Callfire.
- Managed data entry on voter demographics on the campaign's CMS.
0-5 years of experience
Facilitate effective communication between the Americans and Afghan National Army soldiers by converting Dahri and Pashtu to English and vise virsa.
- Attended classroom instructions and acted as an official translator to mediate discussion.
- Relay concepts and ideas between languages.
- Utilize dictionaries and glossaries for reference.
- Provided additional security on the training range and while on convoys throughout the Helmand district.
0-5 years of experience
Provide extra assistance to students with special needs, such as non-English-speaking students or those with physical and mental disabilities.
- Supervise students in classrooms, halls, cafeterias, school yards, and gymnasiums, or on field trips.
- Tutor and assist children individually or in small groups to help them master assignments and to reinforce learning concepts presented by teachers.
- Enforce administration policies and rules governing students.
- Discuss assigned duties with classroom teachers to coordinate instructional efforts.
- Assisted teacher with translation services during parent teacher conference meetings
0-5 years of experience
Provided interpretation service primarily for Council Departments, and also to agencies outside the Authority at formal and informal interviews/meetings in Malay and Bahasa Indonesia on as and when required basis.
- Provided Translation Service in line with UNHCR's Policy and Procedures, Service Standards, code of conduct and any national standards.
- Translated various publications and documents which were accurate, clear, concise and in plain language which was understood by the targeted local community.
- Provided as necessary, scripts and spoken communications for all purposes as requested. (I.e. audio transcripts and voice-overs).
- Used specialized translation software in the production of written translation and formatted documents when possible as specified by the UNCHR Translation/Language Development Manager.
0-5 years of experience
- Translated User Guides & Technical Data Sheets (ENG-ESP and ESP-ENG).
- Conveyed technical information in a clear and concise manner.
- Reviewed translations and ensure consistency of terminology.
- Researched technical phraseology to ensure the correct translation is used.
0-5 years of experience
Accompanied VIP groups of Russian political and business leaders to the United States
- Performed all the logistics and interpreting (conference, consecutive)
- Assisted with the planning and scheduling of events and meetings
- Awarded an Ambassador of Goodwill Certificate by the Governor of the State of Tennessee
0-5 years of experience
Translating entire chapters from various books.
- Learning bibliography rules & having completed an index of about 500 books in various fields, all gathered in one brochure to be printed.
- Doing the bibliography of 400 books stored in the stores of the publishing house to be re-published.
- Sending and receiving e-mails of the chairman for book orders to be sent abroad all around the continent.
- Being responsible of all exporting procedures of various books and pamphlets to clients abroad.
0-5 years of experience
- Facilitated international program to inform intended parents of the general and legal services and processes concluding with the birth of their child.
- Created social media content in both Italian and English, including blogging and YouTube videos.
- Coordinated and delivered translation services between Italian speaking clients and their attorneys, doctors, psychologists and surrogates.
0-5 years of experience
Translated messages from Chinese into English in writing or orally while maintaining message content, context, and style as much as possible and vice versa.
- Read through original document in Chinese and rewrite it in English and ensured that the meaning of the source test is retained and vice versa.
- Listened carefully to first participant and converted spoken Chinese to English for second participant and vice versa.
- Researched technical terms in legal documents or medical materials and translate it from Chinese into English and vice versa.
0-5 years of experience
Designed and provided instruction for English/Spanish courses for approximately 50
company employees (level: beginner - advanced)
- Provided online ESL classes for employees located at remote work sites
- Translation of company documents and procedures for various departments including
- TOEFL preparation for upper management personnel
0-5 years of experience
Handles incoming phone calls; answers questions for callers or visitors directly or as a staff translator.
- Attends member/family meetings to provide translation services.
- Accompanies staff to the member's home, hospital, or nursing home to provide translation services.
- Translates written correspondence to/from members or their families.
- Remain accessible and answer messages timely throughout the day during core shift schedule via Company
- Provides Care Management support to members and their families
0-5 years of experience
Answered telephones and direct calls to appropriate staff.
- Scheduled and confirmed patient diagnostic appointments, surgeries, or medical consultation.
- Greeted visitors, ascertain purpose of visit, and direct them to appropriate staff.
- Operated office equipment, such as voicemail messaging systems, and use word processing, spreadsheet or other software applications to prepare reports, invoice financial statements, letters, case histories, or medical records.
- Completed insurance or other claim forms.
- Interviewed patient to complete documents, case histories, or forms, such as intake or insurance forms.
- Translated written and verbal messages for English and Hispanic patients and staff.
- Maintained medical records, technical library, or correspondence files.
0-5 years of experience
- Translated articles (Chinese-English) for orchestra's Silk Road magazine
- Translated concert programs (Chinese-English)
- Conducted interviews with local musicians and wrote articles in Chinese and English for Silk Road magazine
0-5 years of experience
Provided administrative and translation services for American construction company.
- Worked directly with Project Manager and site engineers, and prepared site reports for the Quality Control Engineer and Quality Assurance Engineer.
- Translated/interpreted to and from Arabic and English in meetings. Translated site reports, documents and mail in both hard and electronic copies.
- Worked on different office duties, such as faxing, scanning, printing, photocopying and binding.
- Maintained and organized office filing system, kept inventory and purchased office supplies.
- Uploaded required documents to the company website.
- Worked closely with site manager, to schedule meetings and create calendars.
- Handled phones, correspondence, mail distribution and travel arrangements.
- Maintained computers and tackled software problems.
0-5 years of experience
Conducted escort interpretation and prepared written or spoken translations between English and a foreign language and can accurately translate texts and reports
- Deployed as a linguist supporting contingency operations
- Knowledge experienced of U.S. Intelligence community, military, cryptologic, and law enforcement with ethical codes that protect the confidentiality of information
- Supported language familiarization and cultural awareness training.
- Conducted sight translations of foreign language material into English including technical terms such as those for legal or medical material
- Has good understanding of more regional Arabic dialects and its culture
0-5 years of experience
Participated in Corp, Garrison and Brigade weekly meetings as Translator
- Went on missions with Kandak 4 as combat translator
- Translated Kandak policies and procedures of Ministry of Defense
- Participated in combine missions of Afghan National Army and Afghan National Police
10+ years of experience
Handled translation, e.g., business documents, patents, legal, medical texts for private and corporate clients
- Proofread and edited different types of text
- Scheduled itineraries
- Guided Russian and English-speaking tourists
0-5 years of experience
Worked with the US Army in Iraq as a Linguist/ Translator and Interpreter providing linguistic support in training the Iraqi Army in the fields of logistics and medical evacuation.
My main duties included but not limited to document translation from Arabic into English and vice-versa.
- Translating automobile manuals (Hummer and Ford trucks) from English into Arabic as hand-outs to Iraqi trainee soldiers.
- Translating complex medical materials intended for training the Iraqi Army medics.
- Interpreting all oral and written materials pertaining to the training courses administered by the US Army to the Iraqi soldiers.
- Translating documents sent by the Iraqi Army to the US Army from Arabic into English.
0-5 years of experience
Interpreted sessions for Audio appointments
- Translated documents from English to Spanish, including flyers, and our handbook
- Took care of all of the referrals and scheduled clients
- Managed and assisted all Spanish speaking clients
- Spoke to doctor's and managed client's paperwork
- Helped interpret for physical therapy sessions when needed
- Followed up with families about resources
- Interpreted presentations for our Elgin Parent Night
0-5 years of experience
During my daily duties, I translated documents, policies and programs of instructions for the
U.S. Army into Poshto and Dari as I also translated documents from the Afghan National Army
(Pashto and Dari) into English.
- Convert written materials from one language into another, such as books, publications, or web pages.
- Create a new text in the target language that reproduces the content and style of the original.
- Edit and proofread text to accurately reflect language.
6-10 years of experience
Translation and localization from English to Spanish for a Thailand based firm.
- Translating and interpreting nuances from one language to the other.
- Adapting documents from other Spanish dialects into Mexican Spanish.
- Localization and translation of technical documents for the legal, automobile and software industries.
- Accustomed to working with tight deadlines.
6-10 years of experience
Used a collection of remote assets to create geo-spatial reports.
- Collected, reported and disseminated time-sensitive based on real-time data collection from multiple military platforms.
- Drafted numerous time sensitive reports providing critical situational awareness to tactical operational units.
- Acquired experience in locating, identifying and evaluating high-interest signals
- Conducted quality control of divisional products on regular basis.
- Worked as personal interpreter for Commanding General in Iraq
- Conducted meetings with the US Army and Iraqi government officials
- Performed interrogations on a routine basis and simultaneous translation
- Participated in press conferences
- Performed time sensitive translation and cursory analysis of captured enemy documents, media and communications devices
0-5 years of experience
- Translate 2500+ words/day of German technical manuals, specifications, contracts and marketing to tight daily and hourly deadlines with project volumes up to tens of thousands of words.
- Ability to research unfamiliar topics and industries and rapidly form an understanding.
- Entrusted by a major client to proofread translations that have received customer complaints.
- As founder of my own freelance translation business, I am a self-starter with a strong work ethic.
0-5 years of experience
Greeted patients and visitors in a quick, courteous and obliging manner
- Cataloged patient demographics and insurance information into the system
- Administered telephone, monitoring and directing calls, taking messages and providing information
- Established patients appointments and referrals
- Prepared new patient's medical charts with proper information and official procedures
- Directed the medical assistant when a patient is ready
- Assisted with translation between patients and staff
- Translated documents, letters, announcements, emails
- Delegated paperwork such as copying, faxing, destroying, and filing
- Organized patients medical records in alphabetical order
0-5 years of experience
Greeting patients (new& regulars) and escorting them from waiting room to physician's
office.
- Translating physician's advice and diagnoses from English to Spanish.
- Translating patient's feedback to physician from Spanish to English.
- Occasionally assisting front desk filling out patients' paperwork and verbally translating
- Going out my interpreter's responsibilities and assisting physician with her personal
0-5 years of experience
Translating from English to Turkish and from Farsi to Turkish.
- Performed daily accounting duties such as calculating earnings and employees' salaries.
- Processed all paper work for the office.
- Recruited new clients internationally.
- Explained the office's services to new customers.
- Served as a manager during owner's absence.
0-5 years of experience
providing translation and text editing and correction services from Slovak to
English language and vice versa
- communicating with foreign clients via phone/e-mail and handling their requests
- communicating with foreign galleries and exhibition organizers
- providing consultations in the marketing area
- offering assistance with writing magazine articles, newsletters and online features
- performing various administrative tasks, issuing invoices via PayPal etc.
0-5 years of experience
- Translated into Spanish individual education plans, letters, and legal material.
- Interpreted during meetings between parents and school personnel.
- Directed parents’ questions regarding their children to the appropriate personnel.
0-5 years of experience
- Wrote and edited content for clients
- Translated news articles and campaign slogans from Italian to English
- Social media management and advertising for Italian and international companies
- Put together benchmark and power point presentations for agency
- Selected and purchased photos from Reuters website and resized them for client
- Uploaded photos and articles to client website
0-5 years of experience
Scheduled, confirmed appointments for patients
- Translated information for English speaking patients
- Assisted patients with completing and understanding paper work
- Handled approximately 100 calls per day
0-5 years of experience
Responsible for managing all aspects of the office;
- Prepared correspondence and also proofread documents;
- Prepared legal documents with the help of software;
- Assist with filling out all Immigration form applications;
- Organized and maintained files;
- Promote our services to the public;
- Answering phone calls and setting appointments dates;
0-5 years of experience
- Translated texts from French to English;
- Worked on projects specifically benefitting the Learning Disabilities Associations of Canada (LDAC);
- Interpreted and synthesized data;
- Conducted interviews with members of LDAC – Quebec;
- Work conducted on a project-by-project basis.
0-5 years of experience
Translate for US ARMY forces throughout Afghanistan.
- Won numerous awards and praise.
- Verbal and written translations.
- Expert in Dari, English and Pashto translations.
- Served in the field and office environments.
0-5 years of experience
delivering high quality translations on a tight schedule
- proof-reading 3rd party translations
- translating domain specific material (medical, technical, mechanical, etc.)
- developed proficiency in using CAT Tools (SDL Trados 2007 & 2012, Wordfast, MemoQ) and in-house
0-5 years of experience
Translator for federal kids, aiding in their educational development.
- Proofread, edit, and revise translated materials.
- Worked on the computer to receive, compose and submit documents.
- Protecting the confidentiality of material as required.
- Referred to reference sources as needed to insure accuracy of translated works.
0-5 years of experience
- Translates content from English/German, German/English
- subjects include: wine, food, dentistry, soccer, historical documents
- German/English language content creation and copy editing
- subjects include: website content, blogging, newsletters
- Manage social media sites such as Facebook, Twitter